All posts by admin

Ni kune festu la 80-jariĝon de Trevor Steele!

Flandra Esperanto-Ligo anoncis en Facebook:
Trevor Steele

Ni kune festu la 80-jariĝon de Trevor Steele!

La 14an de majo unu el la plej legataj aŭtoroj en Esperantujo kaj redaktoro de MONATO, Trevor Steele, festos sian 80-jariĝon! Ĉu gratuli lin per letereto? Nu, ni proponas ion plian! Legi unu aŭ plurajn verkojn liajn estos la plej bela donaco por li. Ni do sugestas, ke ĉiu aĉetu libron de Trevor Steele kaj ni en Flandra Esperanto-Ligo (FEL) avertos la aŭtoron pri via intenco legi kaj gratulos lin vianome!
Continue reading

Grândola, urbeto bruna

25-aprilo-portugal

Grândola, urbeto bruna
Tero de fratecmesaĝo
Regas popolvol’ komuna
En vi, inda je omaĝo
En vi, inda je omaĝo
Regas popolvol’ komuna
Tero de fratecmesaĝo
Grândola, urbeto bruna

Jen amik’ ĉiuangule
Egaleco sur vizaĝoj
Grândola, urbeto bruna
Tero de fratecmesaĝo
Tero de fratecmesaĝo
Grândola, urbeto bruna
Egaleco sur vizaĝoj
Regas popolvol’ komuna

Sub la ombro de anzino
Forgesinta sian aĝon
Prenis mi por kompanino
Grândola vian kuraĝon
Grândola vian kuraĝon
Prenis mi por kompanino
Sub la ombro de anzino
Forgesinta sian aĝon

Teksto kaj muziko: Zeca Afonso
Esperantigis Jorge Camacho
Gloso: anzino estas ĉiamverda ilekskverko
Tiu ĉi traduko aperis en Beletra Almanako 30

Ekzistas antaǔa esperantigo sed kun kelkaj mistradukaĵoj:

Teksto kaj muziko: Zeca Afonso
Kantisto: Gianfranco MOLLE
Albumo: Horo da opozicio
Jaro: 1979
Aĉetebla ĉe http://katalogo.uea.org/?inf=591

La originalo, “Grândola Vila Morena” (alb. Cantigas do maio, 1971), estis unu la du kantoj uzataj kiel sekretaj signaloj en publika radio por alvoki kaj konfirmi la ekon de kontraŭdiktatura ŝtatrenverso kaj sensanga revolucio en Portugalio la jaron 1974.

La esperanta traduko estas apenaŭ kantata de portugalaj esperantistoj, malgraŭ la plua poulareco de la originalo en tiu lando: Ne pro ideologiaj kaŭzoj sed memagnoskite pro du aŭ tri «neelteneblaj» mistradukoj (en ĝenerale sufiĉe bona tradukaĵo).

Grandula, urbeto bruna
Vera hejmo de frataro
En vi regas vol’ komuna
En vi estas solidaro
En vi estas solidaro
en vi regas vol’ komuna
Vera hejmo de frataro
Gradula, urbeto bruna

En vi havas mi amikon
Temas pri la proletaro
Gradula, urbeto bruna
Vera hejmo de frataro
Grandula, urbeto bruna
Inter via proletaro
Plene regas vol’ komuna

En la ombro nun de kverko
Kiu aĝas sen komparo
Ĵuras sekvi mi ĝis ĉerko
Grandula, de vi leĝaron
Grandula, de vi leĝaron
Ĵuras sekvi mi ĝis ĉerko
En la ombro nun de kverko
Kiu aĝas sen komparo

Bonvenon!

Ni bonvenigas vin en nia modernigita retejo!

La 24an de julio 2008 naskiĝis dum la Universala Kongreso en Roterdamo la Akademio Literatura de Esperanto, kiu daŭrigas la laboron de la iama Esperantlingva Verkista Asocio (EVA).

Nia retejo estas nun komforte krozebla ankaŭ per poŝtelefonoj kaj tabulkomputiloj; eblas ricevi ĝisdatigojn per RSS-fluo, per niaj kontoj ĉe Facebook kaj Twitter; laste sen ne balaste, eblas ankaŭ sendi kontribuaĵojn eĉ se oni ne estas membroj de nia Akademio.

“Ŝatu” kaj sekvu nin!